Beowulf by Unknown

Beowulf

No Overview Yet. Please Check Back Later


Details Beowulf

TitleBeowulf
ISBN9780393320978
Author
Release DateFeb 17th, 2001
PublisherW.W. Norton & Company
LanguageEnglish
GenreClassics, Poetry, Fiction, Fantasy, Academic, School, Literature
Rating

Reviews Beowulf

  • Michael
    2008-11-03
    *bum bum* IN A WORLD . . . *bum bum* . . . FULL OF NASTY MONSTERS . . . *bum bum* . . . WHO EAT PEOPLE AND BREAK INTO CASTLES . . . *bum bum* . . . THE BEASTLY GRENDEL LURKED LONG OVER THE MOORES . . . *bum bum* . . . BUT NOW . . . *Cut to scene of monster ripping someone's face off with his teeth* (silence. black screen.)*Unknown warriors approaching*"Who are ye, then, ye armed men,mailed folk, that yon mighty vesselhave urged thus over the ocea...
  • Jeffrey Keeten
    2011-03-18
    ”One of these things, as far as anyone ever can discern, looks like a woman; the other, warped in the shape of a man, moves beyond the pale bigger than any man, an unnatural birth called Grendel by country people in former days. They are fatherless creatures, and their whole ancestry is hidden in a past of demons and ghosts. They dwell apart among wolves on the hills, on windswept crags and treacherous keshes, where cold streams pour down the m...
  • Tadiana ✩Night Owl☽
    2014-08-12
    As a college English major, I studied Beowulf without any great enthusiasm; my real love was for the Romantic poets. And Chaucer, but that might have been partly because I thought it was hilarious that we were studying such bawdy material at BYU. Plus you can still puzzle out The Canterbury Tales in its original Middle English, with the help of a few handy annotations, while Beowulf in the original Old English--other than the immortal (at least i...
  • AJ Griffin
    2007-07-02
    If I wrote a list of things I don't give a shit about, I'm pretty sure "some big fucking monster whose name sounds like a word for the area between my balls and my ass that attacks alcoholics and is eventually slain by some asshole, told entirely in some ancient form of English that I don't understand" would be near the top (for the record, run-on sentences would not. Judge not).This was one of the first books I was ever assigned to read in high ...
  • James
    2017-03-11
    Beowulf is thought to have been written around the year 1000 AD, give or take a century. And the author is the extremely famous, very popular and world renowned writer... Unknown. Got you there, didn't I? LOL Probably not... if you're on Goodreads and studied American or English literature, you probably already knew this is one of the most famous works without an author.It was first really published in the 1800s, using the Old English version whe...
  • Seth T.
    2007-06-29
    I've just finished reading Beowulf for the third time! But lo, this reading was in the bold and exciting Beowulf: a New Verse Translation by Seamus Heaney! And what a difference a day makes - Heaney is unstoppable! Rather, he makes Beowulf unstoppable. Unstoppable in his ability to pound you in the face with his manliness and leave you bleeding-but-strangely-desiring-more.As I said, I've read the epic Anglo-Saxon poem several times now, but usual...
  • Ruby Granger
    2019-10-10
    I really don’t think I started Beowulf in the right mindset, and for the first 20 pages I actually wasn’t enjoying it very much at all. I think this was because I started reading with certain expectations — namely in terms of style, for I am familiar with Seamus Heaney’s poetry. I was put off because, I think, it was not what I was anticipating. There were only a few lines whose construction I really stopped to pool over. But — game cha...
  • Alok Mishra
    2019-07-18
    What an epic should be... a valiant epic that will relish the joys of poetry at the hands of the translator who has made it possible once more. I enjoyed reading it many times but a free-fall into the chasm of poetry was even more interesting and enlightening.
  • Manuel Antão
    2018-11-29
    If you're into stuff like this, you can read the full review.Pre-Arthurian-Myth: "Beowulf" by Unkwown, Seamus Heaney(Original Review, 2001-02-20)If you are familiar with the Hindu myth-kitty though, you may also find parallels between “Beowulf” and the Mahabharata and the Ramayana. When Jambavan spends a lot of time telling Hanuman about how great he is, to induce him to jump to Lanka in search of Sita, or Arjun surveys the arra If you're i...
  • Alex
    2010-02-02
    Beowulf and his drunk meathead friends are having a loud party, and their neighbor Grendel comes over like hey guys, can you keep it down? - that's funny because actually he eats a bunch of them - and then Beowulf tears his fuckin' arm off and nails it above his door, and honestly nobody really comes out of this looking like a good neighbor, do they? So like Humbaba in Gilgamesh, or Odysseus’s cyclops, Polyphemus, we have a monster of questiona...
  • J.G. Keely
    2007-05-24
    There are different ways to translate, and it comes down to what you want to get across. Most creative authors have such a strong voice and sense of story that they will overwhelm the original author. As Bentley wrote of Pope's Iliad: "It is a pretty poem, Mr. Pope, but you must not call it Homer".Sometimes this sort of indirect translation is useful in itself, such as during the transition of the Renaissance from Italy to Britain. Many of the Br...
  • Simona Bartolotta
    2016-12-10
    "But generally the spearis prompt to retaliate when a prince is killed,no matter how admirable the bride may be."I'm astounded by the complexity of this poem. It makes me wish my Germanic philology course lasted forever so we could analyse it word by word, slowly, meticulously, languidly. This is why I personally suggest reading it with the help of a critical guide if you haven't the faintest idea what it tells about, when it was written and what...
  • Ahmad Sharabiani
    2019-09-21
    Beowulf, Anonymous Anglo-Saxon poetBeowulf is an Old English epic poem consisting of 3,182 alliterative lines. It is one of the most important works of Old English literature. The date of composition is a matter of contention among scholars; the only certain dating pertains to the manuscript, which was produced between 975 and 1025. The author was an anonymous Anglo-Saxon poet, referred to by scholars as the "Beowulf poet". The story is set in Sc...
  • Michael
    2008-01-04
    I teach Beowulf in my honors class, and it's a tale I've always loved. There's something about the raw power, the direct yet engaging storyline, the rhythm and tone of the story that draws the reader (or, ideally, the listener) into another world. The social conventions, alien in many ways to our modern mindset, show a world both brutal and honorable, where death and heroism go side-by-side, where every act has consequence and there is no expecta...
  • Loretta
    2018-04-17
    I was always quite intimidated by this book. I'm not sure why. Now I realize that my being intimidated by a book, especially by this one, was just ridiculous. What a fabulous, fabulous book! I just loved everything about it! The poetry, the story! Five big ⭐⭐⭐⭐⭐'s all the way! I was always quite intimidated by this book. I'm not sure why. Now I realize that my being intimidated by a book, especially by this one, was just ridiculous. W...
  • Maja - BibliophiliaDK ✨
    2019-05-10
    A DANISH KING, A BRAVE HERO, TWO MONSTERS AND A DRAGON - IF THAT DOESN'T SPELL EPIC, I DON'T KNOW WHAT DOES!✨ Popsugar Reading Challenge 2019✨ ✨✨A book set in Scandinavia✨✨Now. I might be biased here - I am Danish and most of this story takes place in Denmark - but this was truly an epos! I am not usually into poems, but this one actually moved me. "[...] Beowulf and fear were strangers; he stood ready to dive into battle." THE GOOD...
  • Jen/The Tolkien Gal/ジェニファー
    2011-06-22
    I don't know who this "anonymous" guy is but he sure does write some fantastic books. I'll be sure to check his books his other stuff in future.
  • Aubrey
    2015-01-05
    I doubt I would have liked this so much had The Lord of Rings not been such an essential part of me so early on. Books are the one and only thing that has been mine and my own since the beginning, and the rings, the dragons, the songs of days long lost and the coming of the end have filled the place of me that religion never could. While there is much to critique, it has sunk so deeply into my resonance that the best I can do is hope that everyon...
  • Riku Sayuj
    2012-12-27
    Could not consider the experience complete without reading Heaney's acclaimed translation. The acclaim was well deserved. This version was much easier to read, less choked by stylistic anachronisms and more alive in every sense. Gummere's translation has an elegance and presence that intimidates and exalts the reading but Heaney brings it home, makes it as familiar as Homer's epics and somehow makes us at ease with the strange manes and the stran...
  • Francisco
    2016-07-20
    Beowulf - you might have encountered it at a college English class. Your teacher may have written a few of the original lines of Old English on the blackboard and had you try to decipher them. There was probably lots of history taught in that class: the poem was written by an Anglo-Saxon poet some time between the 8th and the 11th century. The poet, a Christian, wrote about events taking place in "heathen" England two or three centuries before. I...
  • Roger Brunyate
    2018-06-20
     The Book I Thought I Knew1. A Confession. This made a big splash it first came out in 2000. I bought it mostly for duty, but didn't read it. After all, I had studied the text in the original at University; I could even recite the opening. Surely I just needed a nudge, and it would all come back to me—so why bother with a translation?Oh, the arrogance! When I opened this, and saw the original text on the left-hand pages, I found I could not ma...
  • Terence
    2008-11-08
    [Fourth read - Tolkien, ISBN 9780544570306]: Tolkien’s translation of Beowulf is not the translation that he would have wanted to appear in print. It’s the latest revision of a project he had been working on his entire professional life, published by his son, Christopher, along with notes and commentary (the latter of which, unfortunately, end about 2/3’s of the way). It’s presented in prose of a highly archaic nature but anyone familiar ...
  • Wanda
    2013-12-23
    Beowulf is an interesting window into the past—specifically where Christianity and older pagan religions overlapped. It was fascinating to see the older, warrior culture being lived with an overlay of Christianity. But deeds of bravery and being able to hold your liquor whilst on the mead-bench were still valuable commodities! Modesty was not yet a virtue—a warrior was expected to declaim his exploits (a la the Norse god, Bragi, from whom we ...
  • Philip Allan
    2019-03-19
    There are many versions of Beowulf, but that translated by Seamus Heaney is the only one you should consider reading.I have always loved the idea of Beowulf. The earliest ever work in English, it lies on the very edge of our cultural memory. It was written by an early Christian, but records a previous, vanished world of myth and legend, of warriors, heroes and monsters. My first attempts to read Beowulf were not successful. It was forced on me at...
  • João Fernandes
    2015-05-15
    If Beowulf was a High School flick, or Blockbuster Income Idea #165 , by HollywoodHrothgar and his band of jocks are throwing a pool party at his new crib, and of course he didn't invite Stereotypical Hollywood Hero #5, the awkward, rejected, acne-ridden Grendel. Grendel is hurt and tries to take revenge on the drunken, loud cool kids by calling the cops on them. Heorot PD is a bunch of incompetent idiots, so Grendel gathers all his strength and ...
  • Tara
    2017-08-30
    3.5 stars. You really can’t go wrong with monster-slaying badasses, ill-disguised famewhoredom, mead-drenched partying, and heaps of cash money and sparkly treasures. Baz Luhrmann should totally turn this into an extravagant musical. I’d watch the shit out of it.
  • Daniel Chaikin
    2019-09-28
    My Litsy post shortly after finishing: The end of my little peak in Anglo-Saxon lit. Shorter than I expected, less poetic than I expected too (per Heaney‘s translation). I tried to slow down and absorb it a bit, but the story just rushes through making quick work of Grendel and Mom and focusing really on the end of the Geats after Beowulf‘s death fighting a dragon in old age. Some really great touches zoomed by in a blink. Someday I should r...
  • David Sarkies
    2015-05-17
    The original fantasy epic21 May 2015 I am surprised that it has taken me so long to get around to reading this book, particularly since it isn't all that long, and also that I have been a long time fan of the fantasy epic. In fact this was one of Tolkien's major inspirations for his Lord of the Rings trilogy (and I do emphasise one, since he drew on lots of sources in crafting his fantasy epic – in particular the Nibelungenlied). Anyway, as I s...
  • Steve
    2010-05-17
    I've read this multiple times. One of the true, original bad asses. 6 stars. OK. Very briefly (in part because I've been very busy), the Heaney version is THE version to read if you're looking for accessibility. Who would have ever thought that such a rough and tumble read would come out so smooth? And from a poet who is all knots, rough rhythms, and peat moss. But it is. What I particularly liked were the various important speeches. Clarity is k...